Připomenout anglicky? Tady to máte!

Připomenout Anglicky

Připomenout v angličtině

Hledáte ten správný anglický ekvivalent pro české slovíčko "připomenout"? Není to vždycky jednoduché, protože angličtina nabízí hned několik možností, a každá se hodí pro trochu jinou situaci. Neházejte flintu do žita! S trochou snahy a pár tipy to zvládnete levou zadní.

Pokud chcete někomu jemně připomenout schůzku nebo úkol, sáhněte po slovíčku "remind". Například: "Could you please remind me about the meeting tomorrow?". Chcete-li naopak zdůraznit něco důležitého, zvolte "point out". Třeba: "I want to point out the importance of this project". A pokud chcete někomu znovu vyvolat vzpomínky, ideální volbou je "bring back memories". Řekněte třeba: "This song brings back so many good memories".

Nebojte se experimentovat a zkoušet různé varianty. S trochou praxe brzy najdete tu pravou frázi pro každou příležitost a vaše angličtina bude zase o kousek lepší!

Základní překlady

Znalost toho, jak elegantně a přesně vyjádřit "připomenout" v angličtině, otevírá dveře k plynulejší a sebevědomější komunikaci. Ať už potřebujete připomenout důležitý termín kolegovi ("to remind" someone about a deadline) nebo jemně připomenout příteli slib ("to jog someone's memory"), správný slovní obrat dodá vašim větám na přesvědčivosti a šarmu. Představte si, jak s lehkostí zvládáte obchodní jednání v angličtině nebo s jistotou navazujete nová přátelství v zahraničí – to vše díky bohatší slovní zásobě. Otevřete se novým možnostem a užijte si radost z plynulé komunikace v angličtině!

Czech English Example Situation
Připomenout (někomu něco) To remind (someone of something) Can you remind me to call my mom later?
Připomenout si (něco) To remember (something) I can't seem to remember his name.

To remind

Hledáte, jak se řekne „připomenout“ anglicky? Není to nic složitého! Anglický jazyk nabízí hned několik možností, jak tento význam vyrazit. Nejpoužívanější a nejuniverzálnější je sloveso „to remind“. Můžete ho použít v různých kontextech, ať už chcete někomu připomenout schůzku, narozeniny nebo důležitý úkol. Další možností je sloveso „to recall“, které se hodí spíše pro připomenutí si něčeho z minulosti, například vzpomínky nebo informace. A pokud chcete zdůraznit, že někomu něco důležitého připomínáte, můžete použít frázi „to bring to someone’s attention“. Ať už si vyberete jakoukoli možnost, nezapomeňte, že správná komunikace je klíčem k úspěchu!

To point out

Objevování nových jazyků otevírá bránu k nekonečným možnostem a obohacuje náš život o nové perspektivy. Znalost anglického jazyka nám umožňuje komunikovat s lidmi z celého světa a otevírá dveře k mezinárodním příležitostem. Při studiu angličtiny se často setkáváme s výzvami, jako je například hledání správných ekvivalentů pro česká slova. Pokud si lámete hlavu nad tím, jak se řekne "připomenout" anglicky, nezoufejte! Existuje hned několik možností, které se liší drobnými nuancemi ve významu. Mezi ty nejpoužívanější patří slovesa "remind" a "point out", která skvěle vystihují akt upozornění někoho na něco důležitého. Představte si ten skvělý pocit, kdy někomu pomůžete si vzpomenout na zapomenutou schůzku nebo důležitý termín! Nebojte se experimentovat s oběma možnostmi a objevovat tak bohatost anglického jazyka.

To jog someone's memory

Pokud se snažíte připomenout někomu něco anglicky, máte na výběr z několika možností. Nebojte se, není to žádná věda! Sloveso "to remind" je skvělým začátkem. Můžete říct "to remind someone of something" nebo "to remind someone to do something". Například: "I wanted to remind you about our meeting tomorrow" (Chtel jsem ti připomenout naši schůzku zítra) nebo "Can you remind me to call John later?" (Můžeš mi připomenout, abych později zavolal Johnovi?).

Další užitečné fráze jsou "to jog someone's memory" (osvěžit někomu paměť) nebo "to ring a bell" (být povědomé). Tyto fráze jsou o něco neformálnější, ale stále užitečné. Představte si, že se snažíte vzpomenout na jméno filmu a někdo vám napoví: "Does the name 'The Shawshank Redemption' ring a bell?" (Říká ti něco název Vykoupení z věznice Shawshank?).

Pamatujte si, že učení se jazyku je proces. Nebojte se experimentovat s různými frázemi a najít ty, které vám nejlépe vyhovují. S trochou úsilí budete brzy mluvit anglicky s jistotou a plynulostí!

To bring something up

Hledáte způsob, jak říct "připomenout" anglicky? Máte štěstí! Angličtina nabízí hned několik možností, jak vyjádřit tento užitečný koncept.

Chcete-li zdůraznit, že něco někomu připomínáte, použijte sloveso "to remind". Například: "Can I remind you about our meeting tomorrow?" (Můžu ti připomenout naši zítřejší schůzku?)

Pokud chcete upozornit na něco, co už bylo řečeno, skvěle poslouží "to bring something up". Třeba: "I'd like to bring up the issue of parking." (Rád bych se vrátil k otázce parkování.)

Ať už zvolíte jakoukoli variantu, nezapomeňte, že jasná a srozumitelná komunikace je klíčem k úspěchu.

Kontextové fráze

Znalost kontextových frází je klíčem k bohatší a přirozenější angličtině. Místo strohého "remind" můžeme volit z palety výrazů, které dodají našemu projevu na přesnosti a eleganci.

Chceme-li například zdůraznit jemnost, použijeme "jog someone's memory" – jako bychom někomu nenápadně osvěžili paměť. Pro situace, kdy je potřeba dodat něco s větším důrazem, se nabízí "refresh someone's memory" – doslova "občerstvit" něčí vzpomínky.

A co když chceme být specifičtí? V případě, že někomu připomínáme slib, skvěle poslouží "hold someone to their word". Tyto příklady ukazují, jak pestrá a expresivní může angličtina být. Nebojte se experimentovat a objevovat nová slovní spojení – vaše komunikace bude o to působivější a efektivnější.

Don't forget to...

Nezapomínejte na sílu slova "připomenout", ať už v češtině, nebo v angličtině. Vždyť kolikrát stačí drobné "remind me" nebo "don't forget to" a důležitá věc nám neunikne. Ať už si potřebujete připomenout schůzku, zavolat blízkému člověku, nebo si jen vzít deštník, správně zvolená slova vám pomohou udržet si přehled a dosáhnout vašich cílů. Ať už se učíte anglicky nebo jen chcete obohatit svůj slovník, pamatujte, že i malé krůčky vedou k velkým výsledkům.

To say "připomenout" in English, you would use the verbs "remind" or "to bring back to mind".

Zdeněk Dvořák

Just a reminder...

Jen malé připomenutí, že sloveso "připomenout" se anglicky řekne "to remind". Ať už potřebujete někomu připomenout schůzku, narozeniny nebo důležitý úkol, znalost anglického ekvivalentu se vám bude hodit. Ovládnutí slovíčka "remind" vám otevře dveře k plynulejší komunikaci v angličtině a usnadní vám každodenní interakce. Představte si, jak sebevědomě a s lehkostí si budete moci domluvit schůzku s obchodním partnerem z Anglie nebo popřát vše nejlepší k narozeninám vašemu kamarádovi z Ameriky. Učení se novým jazykům je obohacující a otevírá nám nové možnosti, ať už v pracovním životě nebo v osobním rozvoji.

Let me refresh your memory...

Ať už se snažíte oživit konverzaci, ujistit se, že si na důležitý detail vzpomenete i vy i váš kolega, nebo jen chcete někomu decentně napovědět, fráze "připomenout" v angličtině se stává vaším nejlepším přítelem. "Remind" je slovíčko, které vám v tomto případě skvěle poslouží. Jeho krása spočívá v jeho všestrannosti. Můžete ho použít v mnoha situacích, ať už formálních, nebo neformálních.

Potřebujete připomenout kamarádovi o vašem večerním setkání? Jednoduše mu řekněte: "Don't forget, you promised to remind me about our meeting tonight!" Nebo chcete zdvořile připomenout kolegovi o uzávěrce projektu? S úsměvem a větou "Just a friendly reminder that the project deadline is approaching" z vás bude mistr diplomacie. A co teprve ta chvíle, kdy se vám na jazyku drží jméno známé osobnosti a vy si ho nemůžete vybavit? S klidem a elegancí prohoďte: "Could you please remind me of that actor's name? He was in..." a sledujte, jak se vám uleví, když vám váš partner v konverzaci s úsměvem pomůže.

Vidíte? S "remind" a jeho obměnami se vám otevírá svět nekonečných možností, jak s lehkostí a grácií proplouvat vodami anglické konverzace.

Výběr správného výrazu

Při hledání toho správného anglického ekvivalentu pro "připomenout" se nám otevírá svět možností, z nichž každá dodá vašemu projevu specifický odstín. Chcete-li zdůraznit jemnost, volte "to remind" – evokuje to lehké nakopnutí paměti. Pro formálnější situace se nabízí "to point out" nebo "to bring to someone's attention", čímž zdůrazníte důležitost sdělení. A co teprve "to jog someone's memory", které s sebou nese nádech hravosti a uvolněnosti! Představte si, jak s úsměvem říkáte: "Just jogging your memory, the meeting is at 10!" Okamžitě navodíte přátelskou atmosféru. Ať už zvolíte jakoukoli variantu, pamatujte, že správný výraz je ten, který nejlépe vystihuje vaše sdělení a pomáhá vám s lehkostí a sebevědomím komunikovat v angličtině.

Formálnost situace

Stupeň formálnosti situace hraje klíčovou roli při výběru správného anglického ekvivalentu pro "připomenout". V přátelském hovoru s kolegou zvolíme neformální "remind", například: "Could you remind me about the meeting tomorrow?". Naopak, v oficiálním e-mailu klientovi se spíše hodí formálnější "bring to someone's attention", například: "I would like to bring to your attention the upcoming deadline for the project.".

Pamatujte, že správně zvolený výraz vám pomůže vyjádřit se nejen přesně, ale i zdvořile a profesionálně. Ať už se jedná o neformální konverzaci nebo oficiální komunikaci, cílem je vždy jasně a efektivně sdělit své myšlenky. A s trochou praxe a citu pro jazyk to hravě zvládnete!

Přesný význam

V angličtině máme na výběr z několika možností, jak vyjádřit "připomenout", a každá z nich vnáší do věty jemný významový odstín. To remind je nejpoužívanější a nejuniverzálnější volba. Používá se, když chceme někomu osvěžit paměť ohledně něčeho důležitého, například schůzky nebo úkolu. To jog someone's memory je hovorovější fráze, která evokuje obraz, jak se snažíme rozpomenout si na něco zapomenutého. Používá se spíše v neformálních situacích, například když si s kamarádem nemůžeme vzpomenout na název filmu. To bring something to someone's attention je formálnější fráze, která se používá, když chceme někoho informovat o něčem důležitém, co mu mohlo uniknout. Například: "Chtěl bych vám připomenout důležitost dodržování termínů." - "I would like to remind you of the importance of meeting deadlines." Ať už zvolíte jakoukoli možnost, vždy je důležité vyjadřovat se jasně a srozumitelně, aby nedošlo k nedorozumění.

Příklady použití

Sloveso „připomenout“ má v angličtině několik ekvivalentů, jejichž použití závisí na kontextu. Pojďme se podívat na některé z nich a jejich použití v praxi.

Chcete-li někomu připomenout schůzku, můžete použít sloveso „remind“: „Could you please remind me about the meeting tomorrow?“ (Mohl bys mi prosím připomenout zítřejší schůzku?). Pokud chcete připomenout někomu důležitou informaci, hodí se sloveso „point out“: „I’d like to point out that the deadline for the project is approaching.“ (Rád bych upozornil, že se blíží termín pro odevzdání projektu). V případě, že chcete připomenout někomu minulost, můžete použít sloveso „reminisce“: „We spent the evening reminiscing about our childhood.“ (Večer jsme strávili vzpomínáním na dětství).

Ať už se rozhodnete pro „remind“, „point out“ nebo „reminisce“, správné použití anglického ekvivalentu pro „připomenout“ vám pomůže vyjádřit se jasně a srozumitelně.

V dnešním propojeném světě, kde se jazykové bariéry stírají, je znalost anglického jazyka neocenitelným nástrojem. Schopnost vyjádřit "připomenout" v angličtině otevírá dveře k efektivnější komunikaci a hlubšímu porozumění. Ať už se jedná o pracovní prostředí, cestování nebo jen o sledování oblíbeného filmu v originálním znění, znalost anglického ekvivalentu pro "připomenout" – remind – nám umožňuje plynule se pohybovat v rozmanitých situacích. Zvládnutí tohoto slovíčka, spolu s dalšími užitečnými frázemi, posiluje naši jazykovou jistotu a umožňuje nám s nadšením a bez obav objevovat nové horizonty.

Publikováno: 06. 03. 2025

Kategorie: společnost